Титулы

В 1832 г. тот же общий титул (ваше благородие) получили и почетные граждане. Но это отнюдь не означало признания их благородства; скорее, наоборот, свидетельствовало об утрате титулом его исконного значения. Не получили почетные граждане и вещественного выражения благородства — права ношения шпаги, которое имели дворяне.
Титул благородие в далеком прошлом употреблялся среди прочих при величании царя. В XVIII-XIX вв. он сохранялся в одной из церковных служб, когда после большого выхода при дворе архиерей обращался к присутствующему императору со словами: «Благородие твое да помянет господь Бог во царствии своем».
При обращении к дворянину частный титул заменялся предикатом господин [госпожа). Существуют разные версии происхождения этого слова. Согласно одной из них, оно происходило от слова «Господь» — глава семьи, владыка, Бог и означало «хозяин, владелец». В России дворяне пользовались преимущественным правом называться этим предикатом, но он же мог применяться (и со временем все более) к любому другому свободному (не крепостному) человеку. В среде крепостных и слуг предикат господин обычно заменялся словом «барин», происходившим от слова «боярин», по одной из версий означавшего в древности «воин» (участник битвы, боя).

В неофициальной ситуации предикат господин часто заменялся предикатом государь [государыня), но только в словосочетаниях милостивый государь или государь мой NN, либо использовался в сокращенной форме сударь [сударыня). Форма эта долгое время считалась бытовой, не употреблялась в документах и с трудом проникала в «высший свет». В «ГЪре от ума» предикат сударь [сударыня) высмеивается: «Ну как перевести мадам и мадмуазель? Ужли сударыня!.. Сударыня!.. Ужасно!». Остаточным элементом употребления предиката сударь в мещанской среде было добавление звука «с» (начала слова «сударь») в конце некоторых слов (например: точно так-с, пожалуйте-с и т. д.). Предикат господин обычно не употреблялся без фамилии (это было возможно лишь во множественном числе); формула милостивый государь могла быть и безымянной; предикат сударь применялся только как безымянный.
Необходимо отметить, что наряду с официальными общими титулами в дореволюционной России в комплементарных целях в быту употреблялись и некоторые произвольные, законом не установленные титулы вроде ваше степенство, ваша милость, ваша честь и т. п. Чаще всего так обращались к представителям купеческого сословия, если они не имели официальных титулов.

Как уже говорилось, пользоваться частным титулом дворянин в России было не принято. Не существовало и никаких особых частиц-приставок к фамилиям, которые бы заменяли этот титул и указывали на принадлежность к дворянству (типа фон при немецких фамилиях, дон при испанских или де при французских). И все же русская именная формула в некоторые периоды своего развития содержала в себе признаки дворянской принадлежности, знание которых важно для атрибуции исторических персонажей. Эта формула в ее полном виде к началу XVIII в. сложилась из имени, отчества и фамилии. До XVIII в. существовала практика дополнения этой формулы еще одним элементом — дедичеством (вместо фамилии или одновременно с ней), но она не реализовалась. Трехчленная формула не была единственно возможной и отличалась от именных формул некоторых других европейских народов. Наибольшее распространение в Европе имела двухчленная формула «имя—фамилия» или «имя—отчество». В первом случае довольно часто применение двойного или тройного имени, одним из которых могло быть имя отца или матери. Второй случай свойствен численно небольшим народам, например исландцам. Используется и многочленная именная формула. Так, в Испании к фамилии отца прибавляется еще фамилия матери, а иногда и бабки (двойная фамилия детей образуется из первых фамилий отца и матери). Каждая из именных формул имеет свои достоинства и недостатки. Несомненно, удобнее краткая формула. Однако подробная (трехчленная и более) дает более полное представление о предках.
Элементы русской именной формулы появились в разное время *. В 1886 г. дореволюционный историк Е. П. Карнович опубликовал книгу «Родовые прозвания и титулы в России и слияние иноземцев с русскими». Это единственное исследование не только по истории персональных титулов, но и по истории русских имен, отчеств и фамилий. Карнович первый обратил внимание на связь титулов с именной формулой и провел огромную работу по наблюдению за практикой пожалования титулов и пользования прозваниями. К началу XVIII в. уже господствуют канонические христианские имена, полностью вытеснившие имена-прозвища, существовавшие до того параллельно с основным именем. Правильному именованию придавалось большое значение. Неправильное или в унизительной форме написание «чьего-либо имени или прозвища» могло повлечь обвинение в нанесении «бесчестья». В 1675 г. царским указом разъяснялось, что ошибка в правописании имен по незнанию «природы тех народов, в которых кто родился», не является преступлением, а потому «судов в том не давать и не разыскивать».
Имена в зависимости от их социальной принадлежности употреблялись в трех видах: в полной форме (Василий), в качестве так называемого полуимени (Васюк) и уничижительной форме (Васька).